It was a high counsel that I once heard given to a young person, “Always do what you are afraid to do. The lyrics of the song have been penned by Swanand Kirkire. A person who refuses to learn and grow and values money more than me, Is the kind of partner I can do without.. Yesterday I was walking holding father’s finger, Tomorrow I’ll be his walking cane too.. I’ll blossom like a morning, I’ll be filled like a night, How can money sell me..
|Date Added:||5 July 2016|
|File Size:||40.60 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
More from this album Rupaiya Satyamev Jayate Singer s: Silly to point out, I know!
Material greed has no place in such a relationship Isn’t there anything else other than marriage in life? Babul pyare sajana sakhare Suno meri maiyya Bhoja nahin main kisi ki sar ka Na majdhaar mein naiyya Patwar banungi Leharon se ladungi Arrey mujhe kya bechega rupaiya Ho. I like this song. Hats off to you for telling us the meaning of this song.
Respect ur daughter’s pride, satjamev to say ‘no’ to dowry. Babul pyare sajan sakha re Suno meri maiyya Bojh nahi main kisi ke sar ka Naa majdhar mein naiyya Patwar banoongi, leharon se ladungi Arey mujhe kya bechega rupaiya Ho arey mujhe kya bechega rupaiya Ho Dil se dil ke taar toh jude nahi Do rasmon pe daulat ye kaahe son Hum toh pyaar ki khwahish mein rishte bune Do rishton mein lalach hum kaahe sahe Kya shaadi ke aage zindagi hi nahi Jo shaadi hisaabo ki keval hai Aise shaadi ki mujhko zaroorat nahi Naa kehne ka sunlo muhurat yahi Subahon si khilungi, Ratiya si bharungi Arey mujhe kya bechega rupaiya Ho arey mujhe kya bechega rupaiya Ho The lyrics of the song have been penned by Swanand Kirkire.
Also, in the second last line of the same para, it’s “Aisi Shaadi”. I’ll be the oar, I’ll fight the waves against usHow can money sell me, O, how could money ever sell me.
Babul Pyare Satyamev Jayate Free mp3 download –
When there is no real meeting of sonv, why waste money on meaningless rituals? Check this modification– a free translation: O dear father, o beloved, friend, Listen o my mother, I am not a burden for anyone, Nor am I a boat in midstream.
I think you forgot to change! Check out the Rupaiya Lyrics. In the 4th para as mentioned in here, I don’t think it is “do rasmon” and “Do rishton”.
I also have doubt in “Ratiya si bharungi” in the last para! Rest all is great!
Mujhe Kya Bechega Rupaiya (Satyamev Jayate): Lyrics, Translation
Thank you and please make the corrections all the same. Satyamev Jayate Episode 3 — Watch Online.
In the first para it’s “Sun O Meri” and in second para it’s “ungli ko thaame”! I’ll blossom like a morning, I’ll be filled like a night, How can money sell me.
Swanand Kirkire Music Director: Ram Sampath Music label: I desire love to be the bond between hearts.
Good this to be clear here only girl is not equal to money to buy OR sell. Though it’s a bit unclear, it seems to be “To rasmon” and “Wo rishton”.
babul pyare (Rupaiya song) -Satyamev Jayate
Akeli chalungi Kismat se milungi Arrey mujhe kya bechega rupaiya Ho. Rupaiya Song — Satyamev Jayate. And you are bang on when you say ‘ because it sounds better when you know what it means. O mother I am a bird in your nest, I’ll surely come back home with grain.
Yesterday I was walking holding father’s finger, Tomorrow I’ll be his walking cane too.